Frases en inglés para el restaurante (con pronunciación en español)
El restaurante es el mejor lugar para estrenar tu inglés: las conversaciones son cortas, predecibles y el premio es comida. Aquí tienes todo el recorrido — de la puerta a la propina — con pronunciación escrita en español.
Cómo leer la columna roja: tilde = sílaba fuerte, «j» suave, «z» con la lengua entre los dientes. Guía completa.
Al llegar
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| A table for two, please. | a téibol for tú, plis | Una mesa para dos, por favor. |
| Do you have a reservation? | du iú jav a reservéishon | ¿Tienen reservación? (te preguntan) |
| I have a reservation under… | ái jav a reservéishon ánder | Tengo reservación a nombre de… |
| Can we sit outside? | kan uí sit autsáid | ¿Podemos sentarnos afuera? |
| How long is the wait? | jáu long is de uéit | ¿Cuánto hay que esperar? |
Pidiendo la comida
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| Can I have the menu, please? | kan ái jav de méniu, plis | ¿Me da el menú, por favor? |
| What do you recommend? | uát du iú recoménd | ¿Qué recomienda? |
| I’ll have the chicken. | áil jav de chíken | Voy a pedir el pollo. |
| I would like a salad. | ái wud láik a sálad | Quisiera una ensalada. |
| How is it prepared? | jáu is it pripérd | ¿Cómo está preparado? |
| Does it have onions? | das it jav ónions | ¿Tiene cebolla? |
| I’m allergic to nuts. | áim aléryik tu nats | Soy alérgico a las nueces. |
| No spicy, please. | nóu spáisi, plis | Sin picante, por favor. |
| Same for me. | séim for mi | Lo mismo para mí. |
El patrón mágico es «I’ll have…» (áil jav): funciona para pedir absolutamente cualquier cosa. I’ll have the fish. I’ll have a beer. I’ll have the same.
Durante la comida
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| Excuse me! | exkiús mi | ¡Disculpe! (para llamar al mesero) |
| Can I have more water? | kan ái jav mor uóter | ¿Me da más agua? |
| It’s delicious! | its delíshos | ¡Está delicioso! |
| This isn’t what I ordered. | dis ísent uát ái órderd | Esto no es lo que pedí. |
| It’s cold. | its cóuld | Está frío. |
| Can you heat it up? | kan iú jíit it ap | ¿Lo puede calentar? |
La cuenta y la propina
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| The check, please. | de chek, plis | La cuenta, por favor. |
| Is the tip included? | is de tip inclúded | ¿Está incluida la propina? |
| Can we split the bill? | kan uí split de bil | ¿Podemos dividir la cuenta? |
| Can I pay with card? | kan ái péi uíz kard | ¿Puedo pagar con tarjeta? |
| Keep the change. | kíip de chéinch | Quédese con el cambio. |
| To go, please. | tu góu, plis | Para llevar, por favor. |
| Can I get a box? | kan ái guet a box | ¿Me da una cajita? (para llevar sobras) |
Dato cultural: en Estados Unidos la propina (tip) casi nunca está incluida y se espera entre el 15% y el 20%. En el Reino Unido a veces viene como service charge en la cuenta — por eso la pregunta «Is the tip included?» vale oro.
Mini diálogo completo
— Hi! Are you ready to order? (jái, ar iú rédi tu órder) — ¿Listos para ordenar? — Yes. I’ll have the salmon, please. (iés. áil jav de sálmon, plis) — Anything to drink? (énizing tu drink) — ¿Algo de tomar? — Water, please. (uóter, plis) — Great choice! (gréit chóis) — ¡Buena elección!
Y al final:
— How was everything? (jáu uós évrizing) — ¿Cómo estuvo todo? — Everything was great, thank you. The check, please. (évrizing uós gréit, zank iú. de chek, plis)
Tu tarea de hoy
Elige tu platillo favorito y arma tu pedido completo en voz alta: «Hi! I’ll have… and water, please.» Con esa sola frase ya puedes comer en cualquier país del mundo.
Más frases de viaje en frases para el aeropuerto, y si quieres saber tu nivel, el diagnóstico gratis te espera.